
JR京都線車内の路線案内。Konan-yamateやSettsu-Motoyamaにはハイフンが入っていますが、Sakurashukugawaにはハイフンが入っていません。なぜなのでしょう?
この写真のSumakaihinkoenとか、日本語を知らない外国人は読めるのでしょうか?学生のとき、アメリカ人に「Okonomiyakiなんて長過ぎて覚えられない」といわれたことがあります。
ところでこれを書きながら気づいたのですが、Konan-yamateのyamateが大文字で始まっているのは、「山手」は固有名詞ではないから、ということでしょうか。
« 広島交響楽団支援自販機 |
トップページ
| 追い抜く新幹線 »
« 広島交響楽団支援自販機 |
トップページ
| 追い抜く新幹線 »
コメント